Friday, September 28, 2012

毕业后的工作日记1

上班第二个星期,一切尚算满意愉快 。

今早如常在巴士站等巴士,马来西亚不准时的公共交通服务部分地造就了我出门带书的习惯。米兰昆德拉的小说后,其它小说成了我睡前的安眠药(圣经,我知道我冷落你了),而白天的空档时间里,我只是来得及看看诗词。近来都把《迦陵诗词稿》丢入包包,闲来就抽出阅读。叶嘉莹,我自大一偶然在东亚图书馆看见她的诗词创作,就把她记下来了,她是目前古典文学当代作者中,我唯一比较熟悉也比较欣赏的一位。比如另一作家写的南园词就稍稍缺乏了灵气,用字不够活泼灵动,情感不到位,古意有些刻意。(也有可能不对我的喜好,并非是作者的问题)之前去了北京一趟,买书突然变得如此理所当然。好吧,我必须承认我从来不是疯狂购书的人,与同系同学如阿紫相较,我甚至算得上是吝于购书之人吧,哈。而中国书价偏低,让我也稍有疯狂地买下一些一直想买,但多方因由而始终没买的书籍,《迦陵诗词稿》为其一。

12号巴士从巴士站右前方驶来,我快步上车坐下,一年轻男子坐到我身旁的空位。坐下后的他不避嫌地盯望着我手上的书,甚至身子微微向前倾以更清楚地望请我的书页。在无法确定他眼神的聚焦点之前,对于他的行为,我定义为无礼并极度反感。后来他终于开口,你这本书是佛经书籍还是诗词?诗词。“哦,书本题目很美。” 然后他翻开他的Ipad, 翻阅里面有的一些中文文章,怎样呢?是想要告诉我,会看中文字的你,与我是同道中人吗?他不时把头扭向我的方向,或是看看我手上的书,或是看看我脸上的表情。短短10分钟的车程于我顿时成了一个世纪的折磨。但或许我还是必许感恩车程没有再继续延长,我心知肚明他正在寻找下一句开场白。我相信或许他善意地以为找到可以聊诗词的朋友?听他流利的中文,外带些台湾腔调,或许他也是中文系的学生?但是无论如何,有些人初次见面我就没有很强烈与之深交的意愿。没法,一开始就在我脑海里植入坏印象,挥之不去。反正萍水相逢,聚散何殊?

10点的上班时间,我通常会在9点半左右就将自己塞入办公室,我那半圆弧形的办公桌前。(这时候,我就会想起帅帅学长在毕业刊写下的一段话:“你回到一块方桌,埋头,世界就变得好小,一块方桌”)偶尔来前早餐未下肚,就在小厨房里冲泡自己带去的Dr.'s Choice Fenugreek Chocolate Milk(我其实蛮爱这个的),然后在办公桌前继续迦陵诗词稿,不然就晃神地思想,毕竟工作后晃神的放空时间减少,时间都被日常的“正经事”填满。10点后,进入工作状态是白领阶级的我,必须有的责任义务。

第二个星期的工作天,经理交代下来的工作竟然偏向文字的(暗自高兴),主要帮助Marketing小组的两个男同事(一个男同事Design,另一个处理网页和PPT,我就处理文字部分的工作),比如草拟企业介绍书啦、翻译法定文件、风险管理授权书、同意书(Agreement)啦、为公司投资配套命名啦等等。然后单单是构想,有时候就用了我半天的工作时间,回想过往在中文系里找资料做作业或者为文学双周构思主题,如今工作还是可以apply我在中文系学习到的。总之,让我动脑、让我用自己的方式和想法去完成经理交待的工作,于我想当然是幸福的。

老实说,相较于Numerical data或系统资料输入的工作,我还是比较喜欢文件草拟啦、撰写啦、翻译啦的工作,暂时还是会担心粗枝大叶如我若果进行资料输入,因交易数额输入错误而造成巨大的盈亏数额,我的薪水可是赔不起的啊。而且心里还是会有小小的自豪感,中文系毕业的我对自己的中文用词还是有小小信心,把英文翻译去中文,或者修改之前协议书的中文版内容,我还是觉得很乐在其中的。很多时候,我甚至把前人的大段翻译删除,重新翻译和书写协议内容,调整语句,心里在想,Hazel,你哪来的自信去把人家的东西删了啊?就相信自己还有丁点纠正错误的能力呗。事后,把我完成的工作电邮给经理,他也照盘全收。Approved my work without suspect, that is a wonderful appreciation for me always.^^

近来对翻译的技巧很感兴趣,会开始想学习一些比较专业的翻译诀窍,但前提是我必须更好地掌握英文(我的banana朋友们说我的英文有待进步T.T)。自从学习阅读西方的诗歌后,觉得翻译家实在是很伟大(简直就是爱死他们),如果不是他们,能力不足的我大部分时候都无法很好掌握或领略他们诗歌创作的美感和意蕴(懊恼)。可是也不是每个翻译者都能把作者最核心的思想情感用另一个语言细致贴切的描绘出来,所以每当看见翻译很好的英文诗歌,我首先欣赏诗人,再五体并用地(在心里完成五体投地的动作)钦佩翻译者。

把自己安放在金融业的两个星期里,同事都待我不错,只是尚在更好地学习着他们话题里的语言。加油吧,确信生活里有好玩有趣的事情。

记得啊,千万别再把太多预见、想见、远见挪前,然后厌倦或鄙视你的生活过程。